Бібліо-новини
Ці книги про те, чому українці називають голодомор геноцидом. Це свідчення про те, як зникали українці, як втрачали українці і про те, як вижили українці. А також спогади очевидців страшного терору, що був спрямований проти української нації. Пам’ять про трагічну сторінку національної історії – геноцид 30-х років – повинна бути збережена.
13 листопада – 135 років від дня народження Остапа Вишні.
Остап Вишня… Під таким ім’ям увійшов у літературу неперевершений майстер слова, сміхотворець Павло Губенко, письменник, зброєю якого був сміх. Здається, немає жодної людини, яка б не читала чудових усмішок Остапа Вишні.
«Мабуть, ніхто з шістдесятників не входив у літературу так стрімко і так тріумфально, як Микола Вінграновський. Вже перші його публікації викликали захват і здивування…», - Леонід Талалай
7 листопада 1936 року народився талановитий митець, відомий український письменник-шістдесятник, режисер, актор, сценарист, поет, лауреат Національної премії імені Тараса Шевченка - Микола Вінграновський.
4 листопада – народився Богдан Лепкий - видатний український письменник, перекладач, літературознавець, художник, педагог, громадський діяч.
Цікаве про Богдана Лепкого:
- народився у сім’ї священника, де витала любов до рідного краю та обездоленого народу;
- був найстаршим із семи дітей у сім’ї (троє з них померли у малому віці);
- з дитинства був допитливим, захоплювався фольклором, легендами;
- навчався у трьох університетах – Віденському, Краківському, Львівському;
30 жовтня День народження Урсули Познанські, однієї із найуспішніших сучасних австрійських письменниць, яка здебільшого пише для підлітків та юнацтва. Чималий успіх мають і її кримінальні романи для дорослої аудиторії. Найбільше визнання приніс письменниці роман-трилер «Ереб», який став бестселером.
Тож пропонуємо вам до читання книгу «Ереб», яка надійшла до бібліотеки по проєкту «Німецька полиця у бібліотеці».
Українська мова – не просто наш засіб спілкування, а невидимий, незборимий захист і щит. 27 жовтня – День української писемності та мови. Мови, яка за час свого існування пережила майже пів тисячі циркулярів та указів про заборону. Проте вистояла! Напередодні цього прекрасного дня, пропонуємо вам книгу «Рідна мова – світло, квітка», авторками якої є Ганна Кичук та Ольга Подоляк-Воляницька. Ця книга – збірник лінгвістичних матеріалів, які авторки збирали у селах Верещаки та Коржківці Кременецького району. З видання ви дізнаєтесь: про природу та значення місцевих говірок; про використання у розмовній мові приказок, порівнянь, висловлювань; приклади використання говору цього краю у народних думах, піснях, поезії, прозових творах та драматургії.
Тож запрошуємо до читання!
Наша бібліотека стала однією із книгозбірень України, які отримали комплект із 14 книг німецьких авторів, перекладених українською мовою.
«Німецька полиця у бібліотеці» - частина проєкту в межах «Обміну між німецькою та українською книжковою та літературною індустрією»,