А ще перекладач - переклав українською уривок зі «Слова о полку Ігоревім» з давньоруської мови та фрагменти Біблії з церковнослов'янської мови (перед смертю устиг повністю перекласти лише Євангеліє від Йоана (усі 21 главу), та Євангеліє від Матея - лише перші 5 глав).
Маркіян Шашкевич спільно з Яковом Головацьким та Іваном Вагилевичем склали «Азбуку» і «Читанку» для навчання дітей рідною мовою, а в 1837 р. видають знамениту «Русалку Дністровую» - першу книжку народною мовою на західних землях України
Маркіян Шашкевич
6 листопада 1811 року народився Маркіян Шашкевич – священник УГКЦ, духовний просвітитель, натхненник національного пробудження Галичини, поет, зачинатель нової української літератури в Галичині. Перший у нових часах речник відродження західноукраїнських (галицьких) земель. Виступав за рівноправність української мови з польською.